×

비비꾄 목걸이中文什么意思

发音:
  • 转距
  • 转矩
  • 扭力
  • 扭矩
  • 力矩
  • 旋转力
  • 목걸이:    [명사] 项圈 xiàngquān. 项链(儿) xiàngliàn(r). 脖链儿
  • 목걸이:    [명사] 项圈 xiàngquān. 项链(儿) xiàngliàn(r). 脖链儿 bóliànr.
  • 비비다:    [동사] (1) 搓 cuō. 擦 cā. 磨 mó. 搓擦 cuō‧ca. 揉 róu. 옷감이 얇으니 무턱대고 세게 비비지 마라材料萧薄, 别撤开了使劲儿搓모래 종이를 써서 비비다用沙纸磨一磨옷을 그렇게 비벼 빨지 마라洗衣裳别那么搓擦모래가 눈에 들어갔을 때 비벼서는 안 된다砂子到眼里可别揉 (2) 捻 niǎn. 拧 nǐng.손으로 비벼 실을 만든 후에 천을 짠다用手捻成线, 然后再织成布눈썹을 비비기 시작했다眉毛拧起来 (3) 拌 bàn. 搅拌 jiǎobàn.그것은 여섯 가지 냉채로 되어있는데, 계란과 고추를 넣고 함께 비벼서 먹는다它有6种冷菜, 蛋和辣椒同饭搅拌吃
  • 예비비:    [명사]〈경제〉 预备费 yùbèifèi. 预备金 yùbèijīn. 기본적인 예비비의 사용은 현 단위 이상의 이민 기구의 신청에 근거해야 한다基本预备金的使用应由县级以上移民机构提出申请예비비에서 부족한 차액을 보충하다将从预备金中提取以补足差额
  • 귀걸이:    [명사] (1) 耳帽(儿) ěrmào(r). 耳套 ěrtào. 护耳套 hù’ěrtào. 저녁이 되어서야 문을 나서는데, 나설 때는 꼭 검은색 안경과 입마개, 그리고 귀걸이를 반드시 한다晚上才敢出门, 出门必戴墨镜、口罩、和耳帽귀걸이를 가지고 가세요请带上耳套나는 내 귀걸이를 벗어서 그녀에게 씌워주었다我把我的护耳套给她戴了 (2) ☞귀고리

相关词汇

        목걸이:    [명사] 项圈 xiàngquān. 项链(儿) xiàngliàn(r). 脖链儿
        목걸이:    [명사] 项圈 xiàngquān. 项链(儿) xiàngliàn(r). 脖链儿 bóliànr.
        비비다:    [동사] (1) 搓 cuō. 擦 cā. 磨 mó. 搓擦 cuō‧ca. 揉 róu. 옷감이 얇으니 무턱대고 세게 비비지 마라材料萧薄, 别撤开了使劲儿搓모래 종이를 써서 비비다用沙纸磨一磨옷을 그렇게 비벼 빨지 마라洗衣裳别那么搓擦모래가 눈에 들어갔을 때 비벼서는 안 된다砂子到眼里可别揉 (2) 捻 niǎn. 拧 nǐng.손으로 비벼 실을 만든 후에 천을 짠다用手捻成线, 然后再织成布눈썹을 비비기 시작했다眉毛拧起来 (3) 拌 bàn. 搅拌 jiǎobàn.그것은 여섯 가지 냉채로 되어있는데, 계란과 고추를 넣고 함께 비벼서 먹는다它有6种冷菜, 蛋和辣椒同饭搅拌吃
        예비비:    [명사]〈경제〉 预备费 yùbèifèi. 预备金 yùbèijīn. 기본적인 예비비의 사용은 현 단위 이상의 이민 기구의 신청에 근거해야 한다基本预备金的使用应由县级以上移民机构提出申请예비비에서 부족한 차액을 보충하다将从预备金中提取以补足差额
        귀걸이:    [명사] (1) 耳帽(儿) ěrmào(r). 耳套 ěrtào. 护耳套 hù’ěrtào. 저녁이 되어서야 문을 나서는데, 나설 때는 꼭 검은색 안경과 입마개, 그리고 귀걸이를 반드시 한다晚上才敢出门, 出门必戴墨镜、口罩、和耳帽귀걸이를 가지고 가세요请带上耳套나는 내 귀걸이를 벗어서 그녀에게 씌워주었다我把我的护耳套给她戴了 (2) ☞귀고리
        벽걸이:    [명사] 壁挂 bìguà. 벽걸이식 에어컨壁挂式空调
        옷걸이:    [명사] 衣架 yījià. 挂衣钩 guàyīgōu. 衣裳架子 yī‧shangjià‧zi. 衣裳钩(儿) yī‧shanggōu(r). 아빠의 외투를 옷걸이에 걸다把爸爸的大衣挂在衣架上
        코걸이:    [명사] 鼻饰 bíshì.
        턱걸이:    [명사]〈체육〉 引体向上 yǐntǐ xiàngshàng. 悬垂 xuánchuí.
        팔걸이:    [명사] 扶手 fú‧shou. 의자 양 옆의 팔걸이椅子两边的扶手
        맞비비다:    [동사] 擦 cā. 搓 cuō. 손바닥을 맞비비다搓搓手
        비비대다:    [동사] 搓擦 cuō‧ca. 揉 róu. 두 손을 써서 앞뒤로 귓바퀴를 비비댔다用两手前后搓擦耳廓그는 팔을 비비댔다他揉揉胳膊
        시시비비:    [명사] 是是非非 shìshìfēifēi. 시시비비를 가리다分清是是非非
        걸음걸이:    [명사] 步子 bù‧zi. 走儿 zǒur. 脚步(儿) jiǎobù(r). 걸음걸이가 빨라졌다步子快了起来걸음걸이를 천천히 하다放慢步子이 말은 걸음걸이가 좋다这匹马有走儿
        마수걸이:    [명사] ☞마수1 (1)
        어깨걸이:    [명사] 帔 pèi. 披肩 pījiān. 搭肩 dājiān. 봉황의 관에 수놓은 어깨걸이 [여인의 예장(禮裝)]凤冠霞帔어깨걸이를 두르다围披肩(물건을 멜 때) 어깨에 대는 어깨걸이 천搭肩布어깨걸이 나무纤板
        비비적거리다:    A) [동사] 搓擦 cuō‧ca. 揉 róu. 끊임없이 전신을 비비적거리다不停地搓擦全身그는 게슴츠레한 눈을 비비적거리며 일어나 앉았다他揉着惺松的睡眼坐起身来B) [동사] 磨蹭 mó‧ceng.일요일 오후는 늘 이렇게 비비적거리며 보낸다星期日的下午总是这样磨磨蹭蹭地挨过去
        비비고:    必品阁
        비비 안데르손:    碧比·安德松
        비비 렉사:    碧碧·雷克萨
        비비 뉴워스:    毕比·诺维尔什
        비비드 엔터테인먼트:    生动娛乐集团
        비비 (대한민국의 가수):    金兴西
        비비레보 역:    碧比列沃站

相邻词汇

  1. 비비 (대한민국의 가수) 什么意思
  2. 비비 뉴워스 什么意思
  3. 비비 렉사 什么意思
  4. 비비 안데르손 什么意思
  5. 비비고 什么意思
  6. 비비다 什么意思
  7. 비비대다 什么意思
  8. 비비드 엔터테인먼트 什么意思
  9. 비비레보 역 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT