- 转距
- 转矩
- 扭力
- 扭矩
- 力矩
- 旋转力
- 목걸이: [명사] 项圈 xiàngquān. 项链(儿) xiàngliàn(r). 脖链儿
- 목걸이: [명사] 项圈 xiàngquān. 项链(儿) xiàngliàn(r). 脖链儿 bóliànr.
- 비비다: [동사] (1) 搓 cuō. 擦 cā. 磨 mó. 搓擦 cuō‧ca. 揉 róu. 옷감이 얇으니 무턱대고 세게 비비지 마라材料萧薄, 别撤开了使劲儿搓모래 종이를 써서 비비다用沙纸磨一磨옷을 그렇게 비벼 빨지 마라洗衣裳别那么搓擦모래가 눈에 들어갔을 때 비벼서는 안 된다砂子到眼里可别揉 (2) 捻 niǎn. 拧 nǐng.손으로 비벼 실을 만든 후에 천을 짠다用手捻成线, 然后再织成布눈썹을 비비기 시작했다眉毛拧起来 (3) 拌 bàn. 搅拌 jiǎobàn.그것은 여섯 가지 냉채로 되어있는데, 계란과 고추를 넣고 함께 비벼서 먹는다它有6种冷菜, 蛋和辣椒同饭搅拌吃
- 예비비: [명사]〈경제〉 预备费 yùbèifèi. 预备金 yùbèijīn. 기본적인 예비비의 사용은 현 단위 이상의 이민 기구의 신청에 근거해야 한다基本预备金的使用应由县级以上移民机构提出申请예비비에서 부족한 차액을 보충하다将从预备金中提取以补足差额
- 귀걸이: [명사] (1) 耳帽(儿) ěrmào(r). 耳套 ěrtào. 护耳套 hù’ěrtào. 저녁이 되어서야 문을 나서는데, 나설 때는 꼭 검은색 안경과 입마개, 그리고 귀걸이를 반드시 한다晚上才敢出门, 出门必戴墨镜、口罩、和耳帽귀걸이를 가지고 가세요请带上耳套나는 내 귀걸이를 벗어서 그녀에게 씌워주었다我把我的护耳套给她戴了 (2) ☞귀고리